• Etre à la bourre

    Signification :
    "Bourre" est un mot aux multiples significations aussi bien dans le vocabulaire normal qu'en argot.
    Pour n'en citer que quelques-uns, on trouve :
    La touffe de poils ras qui sert (servait) à fabriquer du feutre
    La matière qui servait à comprimer la charge dans les anciennes armes
    Le coït (ne souhaite-t-on pas une "bonne bourre !" à celui qui va s'envoyer en l'air ?)
    La bonne qualité ("un costar de première bourre")
    La matière servant à rembourrer des matelas ou des coussins...

    Origine :
    En ce qui nous concerne, selon plusieurs sources, il viendrait, depuis le début du XXe siècle, du verbe « bourrer », compris au sens de « bloquer » ou « arrêter ».
    Le lien n'est pas évident, sauf si on considère que celui qui a été bloqué dans son avance ou qui s'est arrêté a pris du retard et, du coup, est devenu pressé.

    Notez qu'une autre hypothèse de Duneton en situe l'origine chez les Occitans qui pratiquaient le jeu de cartes qui s'appelle la « bourre » et chez lesquels il existe la locution "es a la borra" ("il est à la bourre") liée au contexte du jeu en question.
    Cette bourre-là, serait le « duvet » (celui qui sert à bourrer les oreillers, entre autres) restant à celui qui s'est malheureusement fait « plumer » au jeu.

    Mais le lien avec le fait d'être en retard ou pressé est difficile à faire.


  • Commentaires

    1
    Vendredi 1er Septembre 2006 à 09:17
    Am stram gram
    bourre et bourre et ratatam... c'était trop facile, correcteur, désolée, bisou pour la peine...
    2
    Vendredi 1er Septembre 2006 à 09:51
    Je ne la-bourerai pas ton
    texte qui n'est d'ailleurs pas bourré d'erreurs, et moi non plus du reste (pas bourré)... Pour les passionnés d'homonymie interlinguistique, "boer" (prononcer "bourr") signifie "paysan" en néerlandais, mais dans un sens péjoratif. Ex : "Espèce de boer...". Voilà ! C'était la minute du "prof'"... ;o]
    3
    Vendredi 1er Septembre 2006 à 10:02
    Merci pour ce post
    de première bourre et bourré de connaissances. Et merci pour le bol de café au lait, j'en avais bien besoin. Par contre les tartines, je ne sais pas ce qu'il y a dessus, ça m'a l'air louche ;-)
    4
    Vendredi 1er Septembre 2006 à 10:13
    French, c'est de la
    confiture sur les tartines, désolée, ce matin j'étais à la bourre, pas eu le temps de faire mieux, demain peut-être... Bises à toi
    5
    Vendredi 1er Septembre 2006 à 10:14
    Bernard, j'adore
    quand tu joues au prof, ça me fait trop rire... mais j'apprends aussi, en même temps, c'est toujours très instructif d'avoir un prof parmi ses amis...
    6
    Vendredi 1er Septembre 2006 à 10:33
    Flo, j'essaierai donc
    de creuser une galerie jusqu'ici pour y semer le plus souvent possible la "minute du prof"...
    7
    Vendredi 1er Septembre 2006 à 10:35
    C'est une confiture...
    ... aux champignons ? Vénéneux ou non ? Je peux goûter ? ... Aaaaaaargh ! (long silence lourd)
    8
    Vendredi 1er Septembre 2006 à 10:36
    D'accord,
    alors je prends volontiers une tartine ;-) Tu blogues deux fois plus maintenant ! En tout cas, tu te fonds à merveille dans son blogg et dans son style, chapeau.
    9
    Vendredi 1er Septembre 2006 à 10:47
    Ca me fait d'ailleurs
    penser à la minute de Monsieur Cyclopède!!!! tu te souviens??
    10
    Vendredi 1er Septembre 2006 à 10:48
    Dans son style, peut-être
    mais pas dans ses comms en tout cas!!! désolée, correcteur, j'espère que vous rattraperez ça en rentrant... Aïe aïe aïe, j'ai peur!
    11
    Vendredi 1er Septembre 2006 à 10:49
    Pour ceux qui sont aussi à la bourre
    et qui n'ont pas eu le temps de déjeûner, servez-vous, moi je vais faire un tour, le problème c'est que je m'aperçois que la galaxie du correcteur a disparu, mince!!! j'ai rien touché pourtant, je vous promets!
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :