• Petit clin d'oeil pour Eve et Topxman

    définition :
    Avoir du plaisir ou un orgasme, au cours de l'acte sexuel.
    Plus généralement :
    Prendre un grand plaisir en pratiquant une activité passion ou en découvrant les joies d'une nouvelle activité.

    Origine :
    Cette expression n'a rien à voir avec l'image du bébé qui s'empare de son pied pour le sucer avec un grand plaisir.

    Le pied vient de l'argot du XIXe siècle. Il désignait une part, une ration, un "compte" que les voleurs réservaient sur leur butin pour leurs complices.
    En 1878, "j'en ai mon pied" voulait dire "j'en ai mon compte, j'ai ma ration".
    C'est ce sens de "ration", exagéré, qui a permis ensuite de dire d'une femme qui "prend sa ration" qu'elle en a eu pour son compte lorsqu'elle a fait l'amour. Car cette expression a longtemps été réservée à la gent féminine avant, plus récemment, de s'étendre au genre humain tout entier.


    37 commentaires
  • Bonjour à tous, ceux qui me connaissent peuvent m'appeler Flo...
    Eh oui ! Ce cher Correcteur m'a confié la mission d'administrer son blog en son absence. Et pour cela, il m'a donné « carte blanche ».

    Signification :
    Laisser la libre initiative. Donner les pleins pouvoirs pour accomplir une tâche.

    Origine :
    Le blanc est souvent le symbole de la pureté, mais c'est aussi fréquemment le symbole du vide, de la nullité, de la chose sans aucune valeur.
    Prenez le bac blanc, par exemple. Il ne vaut rien, puisque ce n'est pas la véritable épreuve. Il n'empêche que celui qui a la joie d'y participer a quand même la hantise de la feuille blanche.
    D'ailleurs, la veille, le candidat aura probablement passé une nuit blanche de peur de faire chou blanc.

    Cette carte blanche est attestée avec cette signification depuis 1451.
    Il faut la voir comme une feuille sur laquelle toutes les consignes de la mission sont clairement écrites. Et comme elle est désespérément blanche, c'est qu'on peut faire ce qu'on veut, utiliser tous les moyens, y compris, si le contexte et l'humeur s'y prêtent, les plus cruels, retors ou illégaux.

    Mais dans un contexte de guerre, cette carte blanche a eu aussi des significations un peu différentes : "mander la carte blanche", c'était "se mettre à la merci du vainqueur, se rendre sans conditions", alors que "donner la carte blanche à quelqu'un", c'était au XVIIe siècle, "lui laisser dicter ses conditions".


    17 commentaires
  •  


    L'expression proviendrait de l'ancien verbe "anglaiser", pour "voler". Par la suite, on aurait utilisé "filer à l'anglaise" pour désigner la façon discrète dont part un voleur qui vient de faire son coup. Par analogie, on a aussi vu apparaître l'expression "partir comme un voleur".



     


    5 commentaires

  • Devant partir à Londre pour un séjour linguistique, je confie mon blog à ceux ou celles qui voudraient le prendre en main.
    identifiant et mot de passe seront communiqués en privé à ceux qui veulent...
    à bientôt!

    7 commentaires